Pagina 1 di 1

raduno svizzera

MessaggioInviato: 08/06/2007, 10:04
da batista83pi
ma non c'è un sito o qualcosa dove viene spiegato il tutto in italiano???... a me interesserebbe molto!!! non sono proprio più in tempo ad iscrivermi?????

MessaggioInviato: 08/06/2007, 10:19
da tom td5
quale raduno? magari metti un link se riesci! interesserebbe anche a me!

MessaggioInviato: 08/06/2007, 10:27
da bortolo
Penso si parli di [url="http://www.africaland.it/forum/topic.asp?TOPIC_ID=23175&FORUM_ID=82&CAT_ID=15&Topic_Title=20%B0+Anniversario+L%2ER%2Eo%2ES&Forum_Title=RADUNI+LAND%2DROVER"]questo[/url] visto che ci sono già alcuni 2ad aperti sull'argomento. Ciao Francesco

MessaggioInviato: 08/06/2007, 11:54
da vascodegama
ho parlato oggi con la segreteria siete ancora in tempo il posto e' uno spettacolo!

MessaggioInviato: 08/06/2007, 11:59
da vascodegama
per le lingue non e' un problema loro parlano solo il tedesco e il francese io solo l'italiano ed il genovese ma ci capiamo benissimo nel caso abbiamo PHILP BERTOSSA iscritto a questo forum, ticinese iscritto a quel club. Come il sottoscritto da oggi. saluti

MessaggioInviato: 14/06/2007, 4:12
da philip
Vasco....non sono iscritto in quanto non sono mai riuscito ad andar la'(lo ero in passato).Conosco solo qualcuno tramite web.Ma se qualcuno vuole qualche traduzione no problem.Che io sappia sono dei bei raduni ed è gente alla mano.E quest'anno che festeggiano il 20°... Ciao Philip

MessaggioInviato: 14/06/2007, 9:42
da vascodegama
son riuscito a fare il bonifico, ma dicono che si puo' pagare anche sul posto (il bonfico costa circa 1/2 della quota) se guardi qui loro sanno tutto http://www.oldlandies.it/uscita_sociale_luglio_2007_in_svizzera.html ciao

MessaggioInviato: 14/06/2007, 14:43
da vascodegama
oggi mi e' arrivata questa mail da buon catalano traduco che vogliono i franchi in anticipo Liebe Freunde, chers amis, dear friends Herzlichen Dank für Eure Anmeldung und auch herzlichen Dank all denjenigen, die den Betrag schon überwiesen haben. Bitte denkt daran, dass die Einzahlung vor dem Treffen zu erfolgen hat, damit die Anmeldung gilt. Danke für Euer Verständnis Merci pour vos inscriptions et merci à tous ceux, qui ont versé le montant du. Ceux, qui n'ont pas encore fait le paiement sont priés, de le faire ces prochains jours. Merci pour votre comprehension Thanks for signing in a tour anniversary and thanks to all, who have paid the fee. Please remember, that the payments have to be done in advance. Thanks for your understanding

MessaggioInviato: 28/06/2007, 0:20
da vascodegama
mancano venti giorni, scaldiamo i motori dopo la vallee, bisogna organizzare il tracciato e la convergenza su sarnen ch