Ogni suggerimento è oro perchè di assetti non ci capisco una cippa
Davide
"Ognuno di noi è una stella che brilla per qualcun altro"
Ogni suggerimento è oro perchè di assetti non ci capisco una cippa
Davide
"Ognuno di noi è una stella che brilla per qualcun altro"

) sul 110 dotato di livellatore e ad esempio sui dossi si avverte chiaramente quanto detto da Giove2.
L'escamotage è quello di passare sui dossi rallentatori in prima marcia e piano (non scherzo) oppure di evitare la massima pendenza e cercare il "twist" (cosa su strada non sempre possibile).
E parlo di semplici dossi rallentatori...in OR l'è un bel casino!
___________________
Deddè

quote:è una specie di terzo ammortizzatore centrale sul ponte posteriore, dovresti riuscire a riconoscere il pezzo indicato dalal freccia per capire dove si trova nel land.
cos'è il livellatore boge?
Mi pare che sia solo sui 110 e nemmeno su tutti, forse anche sui range classic, ma non sono sicuro.
Umberto e...
300 Tdi
Davide
"Ognuno di noi è una stella che brilla per qualcun altro"

Silvio mitico Silvio, alcune volte le cose più ovvie non mi vengono in mente...il manuale!! Mi servirebbe una cortesia però: ho tradotto il Manoscritto dalla lingua anglosassone in italiano, lo trascrivo qui sotto in tutte e due le versioni così mi dite se ho scritto degli strafalcioni:
1. Remove excessive mud deposits from underneath the vehicle and any heavy items from inside the vehicle that are not part of the original equipment.
2. Measure the clearance between the rear axle bump pad and the bump stop rubber at the front outer corner on both sides of the vehicle, dimension A.
The average clearance should be in excess of
67 mm (2.8 in).
3. If the bump stop clearance is less than the above figure remove the rear springs and check the free length against the following data in the chart.
4. Renew any spnng where the free length is more than 20 mm (0.787 in) shorter than the figures in the chart.
5. Having refitted or renewed any springs repeat the clearance check as described above. If the average bump clearance is still less than 67 mm (2.8 in) renew the levelling unit.
6. Load weights to the value of 650 kg (1143 Ibs) evenly over the rear load area of the vehicle and leave it to settle undisturbed for minimum period of thirty minutes.
7. With the driving seat occupied or with an
approximate equivalent weight of 75 kg (165 Ibs) check the bump stop clearance and note the measurement.
8. Drive the vehicle on a test route approximately 5 km (3 miles) in length over undulating roads or graded tracks. At the completion of the drive bring the vehicle to rest by light brake application so as not to disturb the vehicle loading.
9. Without disturbing the vehicle load and with the driving seat occupied, check the bump stop clearance and note the reading, which must be in excess of 45 mm (average).
10. Subtract the reading obtained under Instruction 7 from that obtained under Instruction 9. If the change in clearance is in excess of 10 mm (0.394 in) the levelling unit is functioning correctly.
11. If the figures obtained in instructions 9 and 10 do not exceed 45 mm and 10 mm (1.77 and 0.39 in) respectively unload the vehicle and renew the levelling unit.
Se ho capito bene dice pressapoco così:
1. Rimuovere tutti i pesi non presenti nell'allestimento originario.
2. Misurare la luce tra il piattello di battuta sull'asse posteriore ed il tampone di gomma sull'angolo anteriore esterno di entrambi. La luce media dovrebbe essere superiore a 67 mm.
3. Se la luce è minore di quella indicata sopra rimuovere le molle posteriori e controllare la lunghezza seguendo la tabella (la tabella riporta che per il lato guidatore deve essere 412 mm e per il lato passeggero deve essere 400 mm, rispettivamente NRC6388 e NRC7000)
4. Sostituire ogni molla la cui lunghezza è minore di 20 mm di quella riportata in tabella.
5. Rinnovato o sostituito tutte le molle difettose, ripetere il controllo della misura della luce descritta in precedenza.
Se è ancora inferiore a 67 m sostituire l'unità di livellamento.
6. Caricare un peso stimato di 650 Kg uniformemente distribuito nel vano di carico posteriore e lasciare stabilizzare indisturbato per almeno 30 minuti.
7. Con il posto di guida occupato o con un peso approssimativo di 75 Kg misurare la luce dei tamponi finecorsa ed annotarne la misura.
8. Guidare la macchina su una strada ondeggiante od un percorso scosceso per almeno 5 Km. Al completamento del percorso arrestare il veicolo agendo dolcemente sui freni per non disturbare l'assetto del veicolo.
9. Con il posto di guida occupato controllare la luce dei tamponi finecorsa ed annotarne la misura che deve essere in media superiore a 45 mm.
10. Sottrarre la misura ottenuta al punto 7 da quella ottenuta al punto 9. Se la luce è variata in eccedenza di 10 mm l'unità di livellamento funziona correttamente.
11. Se la misura ottenuta al punto 9 e 10 non è superiore rispettivamente a 45 mm e 10 mm scaricate il veicolo e sostituite l'unità di livellamento.
E ora potete vomitare 
Davide
"Ognuno di noi è una stella che brilla per qualcun altro"

Ho tre bimbi piccoli che, giustamente, portano via un sacco di tempo e cerco di limitare gli interventi sul 110 al necessario, già così è un enorme sacrificio...garantisco!
Seguo il thread di Viaggiolo sulle sospensioni indipendenti, è molto interessante e vi auguro di trovare una soluzione valida
Allora mi sembra che per la mia traduzione nessuno abbia vomitato, sarà che c'ho azzeccato?
Ho misurato la distanza dei tamponi dal Salysbury ed è 85 mm, sono riuscito anche a vedere il colore delle molle ed effettivamente sembra che siano quelle "light" che vanno accoppiate al Boge:
post sx 2 blu
post dx green-white.
Ho misurato anche la stessa distanza sul 110 MY 2006 che uso per lavorare con assetto standard e mi da 105mm.
Che dite il livellatore è scoppiato?
Davide
"Ognuno di noi è una stella che brilla per qualcun altro"
Ciao
Paolo
"Disapprovo ciò che dici, ma difenderò fino alla morte il tuo diritto di dirlo."
[Voltaire]
Non so se sei mai andato sotto un vecchio 110 ma il Boge ha l'aspetto di un grosso ammortizzatore con il serbatoio ed è piazzato sopra il differenziale del Salisbury.
Spero anch'io di non averle sparate troppo grosse!!
Davide
"Ognuno di noi è una stella che brilla per qualcun altro"
"Disapprovo ciò che dici, ma difenderò fino alla morte il tuo diritto di dirlo."
[Voltaire]
"Disapprovo ciò che dici, ma difenderò fino alla morte il tuo diritto di dirlo."
[Voltaire]Torna a SOSPENSIONI & AMMORTIZZATORI
Visitano il forum: Nessuno e 5 ospiti